Search

【HD】Kara no Kyoukai: Overlooking View - Kalafina - oblivious【ENG Sub】

  • Share this:

《劇場版 空の境界 第一章 俯瞰風景》
oblivious
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Kalafina

版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.

すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/

Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/

背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/VQU9q

日文歌詞 / Japanese Lyrics :
本とは空を飛べると知っていたから
羽ばたくときが怖くて風を忘れた

oblivious 何処へ行くの
遠くに見えるあの蜃気楼
いつか怯えながら
二人の未来を映して

よるべない心二つ寄り添う頃に
本当の悲しみがほら翼広げて

oblivious 夜の中で
真昼の影を夢見るように
きっと堕ちて行こう 光へ

いつか 君と 二人
夜を 朝を 昼を 星を 幻想(ゆめ)を
夏を 冬を 時を 風を
水を 土を 空を
we go further in the destiny……

本とは空を飛べると知っていたから
羽ばたくときが怖くて風を忘れた

oblivious 側にいてね
静かな恋がほら始まるよ
いつか震えながら
二人の未来へ

oblivious 何処へ行くの
遠くへ逃げてゆく水の中
何て綺麗な声で
二人の未来を 歌って

中文歌詞 / Chinese Lyrics :
正因我們深知,能夠在蒼穹中盡情翱翔
才會在展翅之際,畏懼吹拂而來的清風

即使遺忘,將前往何方
仍能遠遠望見,如夢似幻的海市蜃樓
總有一天,將一邊怯懦著
一邊映照出,你我兩人的未來

當兩顆無所依的心,緊緊相繫時
然而真正的悲傷,才正要向我們揚起羽翼

即便遺忘,身處於無垠的黑夜之中
夢見了白晝的種種殘影
有朝一日,一定能就這麼墜入,那片光明之中

總有一天,我會伴你身旁,一同穿越
穿越黑夜、黎明、白晝、星辰、幻夢
穿越仲夏、嚴冬、時光、清風
穿越川流、大地、蒼空
一同邁向,更深遠的命運之中

正因我們深知,能夠在蒼穹中盡情翱翔
才會在展翅之際,畏懼吹拂而來的清風

即使遺忘,有你陪伴身旁
這份靜謐的戀情仍會,悄悄地綻放
總有一天,將一邊顫抖著
一邊邁向,屬於兩人的未來

即使遺忘,將前往何方
在逐漸逃向遠方的水流中
有美麗清澈的聲音
正歌頌著,我們兩人的未來


Tags:

About author
This channel provides lots of music videos not only with high quality but also high definition. Be aware that this channel is for promotional purpose only without any "ILLEGAL" profit. Most of the Chinese translations are translated by this channel, and that's the main purpose of this channel, that is, sharing comprehensible lyrics for people. That means I will not use other's hard works as a way to make money, I think that's way too disrespectful also pathetic. Oh, by the way, I HATE nightcore music :) If you like my videos, you can click the like button and subscribe me! Don't forget to turn on the notifications :)) 嗨,大家好,我是CH 這個音樂頻道的創立宗旨便是透過翻譯讓大家理解歌詞、以便宣傳各種大家所喜歡的音樂!我會提供不僅僅是高音質更有高品質享受的影片~! 頻道內的歌曲部分是來自他人翻譯,其餘則是本頻道親自翻譯,比較偏向意境翻就是了,就還請別過度追究詞句囧 小弟也想強調一點就是:「本頻道不具有任何營利意圖。」 所以我創立並經營本頻道只不過是興趣導向,我不會賺錢,我只打算讓大家聽到更多的歌曲與聲音。 倘若你喜歡我的影片的話,還請在影片按下喜歡,並訂閱本頻道!別忘了開啟頻道提醒喔喔喔!!!
View all posts